Avaleht> Kasutajatugi> Liidestamine> Andmete eksport> Kõikide registrite ja seadistuste importformaadid/eksportformaadid

Sisesta märksõna või vaata all asuvast teemade menüüst

Uuendatud 15. oktoober 2024

Kõikide registrite ja seadistuste importformaadid/eksportformaadid

Impordi funktsioon võimaldab andmebaasi sisse importida informatsiooni teistest HansaWorldi andmebaasidest või ettevõtetest. Lisaks saab ka andmeid teistest programmidest importida failina. Importimise hetkel teeb programm kindlaks tekstifailis (.TXT) sisalduva informatsiooni põhjal, mida see fail sisaldab ning millisesse registrisse informatsioon salvestada tuleb. Seda võimalust kasutatakse ühekordselt, näiteks uue andmebaasi ülesseadmisel, kuhu on soov importida klientide, tarnijate või toodete andmed mõned teisest äritarkvara süsteemist (Scoro, Directo, Merit, Taavi, RVsoft, Compucash, Erply vms).

Iga registri andmete importformaat ja eksportformaat on sama. Struktuuri kirjeldused leiab programmist Tehnika moodulis > Aruanded > “Eksport/import formaadid”.
Alternatiivina on võimalik aruanne laadida siit (8.5 versiooni põhjal): PDF

Automaatse andmevahetuse jaoks loe ka API võimalustest SIIT


IMPORTFAILI FORMAADI KIRJELDUS

Impordi funktsioon võimaldab importida tekstifailide sisu sellesse ettevõttesse, millega te töötate, kui fail on eelnevalt salvestatud sobivas formaadis. Tavaliselt lisatakse impordi protsessi käigus ainult uued kirjed. Siiski, kui te impordite seadistusi (näiteks seadistused “Lausendamine, müük” või “Lausendamine, ostud”), siis kirjutab imporditud seade olemasoleva seadistuse üle.

Enne informatsiooni importimist peavad kasutajad salvestama või tühistama kõik poolikud dokumendid. Kui impordi hetkel keegi muudab mingit kirjet või seadistust (st vähemalt üks aken on avatud nimega ‘Uuenda‘), ilmub impordil vastav teade. Mitmekasutajaga võid importi teostada ainult siis, kui oled ainus sisse logitud kasutaja.

Käsitsi saab importida Üldises moodulis kasutada funktsioone ‘Automaatne‘ või ‘Manuaalne faili otsing‘.


Impordifaili alguses peavad alati olema järgmised read:

compnr    x

format
1    46    1    0    1    44

codepage    UTF-8

Kui andmebaasis on rohkem kui 1 ettevõte, siis imporditavas failis saab määrata, millisesse ettevõttesse tuleb andmed importida. Kui andmebaasis on ainult 1 ettevõte, siis seda rida vaja ei ole. Selleks peab imporditavas tekstifailis olema rida “compnr x“. …kus “x” on ettevõtte järjekorra(rea)number Ettevõtete registris (NB! mitte ettevõtte kood). Näiteks, kui  andmebaasis on ettevõtted:
1. rida – kood 1,
2. rida  – kood 3,
3. rida – kood 5,
4. rida – kood 7,
ja importfailis x=3, siis andmed imporditakse ettevõttesse koodiga 5, sest see on järjekorras kolmandal kohal.  Numbritega rea ja “codepage” rea vahel peab olema vähemalt üks tühi rida. Eraldajaks tuleb kasutada Tab (tabulaatorit):
– “compnr” ja x eraldamiseks;
– teises rea numbrite eraldamiseks;
– “codepage” sõna ja ettevõttenumbri eraldamiseks.


Teise rea numbrid on parameetrid, mis kirjeldavad imporditavate andmete formaati. Parameetrid:

  1. Kuupäeva järjekord
  2. Komakoha eraldaja
  3. Impordi reziim
  4. Ülekirjutamise reziim
  5. Numbri tüüp
  6. Tuhandete eraldaja
  7. Reavahetuse sümbol
  8. Kuupäeva eraldaja

Järgnevalt nende parameetrite detailne kirjeldus:

Kuupäeva järjekord:
Millist kuupä’eva formaati sa failis kasutad. Võimalikud väärtused:

0 – kuu/päev/aasta

1 – Day/Month/Year

2 – Year/Month/Day

3 – Month/Year/Day

4 – Day/Year/Month

5 – Year/Day/Month

6 – Hijri (Arabic)

7 – Persian

Komakoha eraldaja:
Millist komakoha eraldajat kasutad failis. Valikud:

44 – koma
46 – punkt
Impordi reziim:
Millises operatsioonisüsteemis koostasid faili:

0 – Mac OS X
1 – Windows, Linux
Kui “Numbri tüüp” allpool on 0 (null) ja codepage rida on täitmata, siis kasutab importfunktsioon siin määratud op.süsteemi vaikimisi tähemärkide kodeeringut.
Ülekirjutamise reziim:
Mida importfunktsioon teeb, kui leiab failist topelt kirjed, mis juba andmebaasis eksisteerivad.

0 – Kui tekstifailis on topelt kirje, siis seda ei impordita. Andmebaasis eksisteerivaid kaarte üle ei kirjutata.
1 – Topelt kirjed imporditakse igal juhul, kirjutades üle olemasoleva kaardi, mis on sama koodiga. Näiteks: andmebaasis on olemas Kontakt koodiga 001 (Nimi “A” ja Tas.ting. 30 päeva). Imporditavas failis on ka Kontakt koodiga 001 (Nimi “AA” ja Tas.ting. tühi). Importfunktsioon kirjutab ületerve Konakti kaardi andmed, nii et alles jääb Nimi “AA” ja Tas.ting. tühi.

Pane tähele, et osad seadistused kirjutatakse alati üle, sõltumata, kas siin on 0 või 1. Need on seadistused, mis sisaldavad valikuid/linnukesi ja seadistused mis koosnevad ainult ridadest, mitte kaartidest.
Tähemärgi tüüp:
Milline tähemärgi süsteem on importfailis kasutusel:

0 – tekstifailis on tähed, mis kuuluvad tüüpi ASCII, KOI-8R [Russian Cyrillic], ISO-8859-1 [Western European].

1 – tekstifail sisaldab Unicode tähti.

Kui parameeter siin on 0 (null) ja “codepage” rida on täitmata faili alguses, siis Tähemärgi tüüp määrab kasutatava süsteemi.
Failid, mis on eksporditud Standard Booksi andmebaasist sisaldavad Unicode tähestikku.
Tuhandete eraldaja:
Millist tuhandete eraldajat failis kasutad. Väärtused:

0 – puudub eraldaja

32 – tühik

44 – koma

45 – sidekriips

46 – punkt

Reavahetuse sümbol:
Pane 0 (null) siia positsioonile.
Kuupäeva eraldaja:
Millist kuupäeva eraldajat kasutad failis. Märgi reaalne sümbol siia, mitte ASCII kood. Valikud:

(tühi) – süsteemi vaikimisi (moodul Üldine > Seadistused > Kuupäeva- ja numbriformaadid)
/
.

Kasuta “codepage” rida , et määrata, millist tähemärgi süsteemi oled failis kasutanud (soovitatav UTF-8).


Formaadi rea järel peab olema vähemalt üks tühi rida (täpne tühjade ridade arvu ei ole oluline, seni kuni on vähemalt üks), sellele järgneb registri kood, kuhu andmeid imporditakse, ja siis üksikud kirjed. Väljade eraldajaks peab olema tabulaator (Tab) ja kirjete eraldajaks kahekordne reavahetus (Return).
Tekstifail peab olema üles ehitatud järgmiselt:

See näidis tekstifail impordib viis uut kirjet registrisse “Laoseis”, millest esimesed kolm on toodud allpool:

Selles näites on registri kirjeldus koostatud nii, et päise andmeväljad on loetletud esimesena, millele järgnevad kõik rea väljad. Päise ja kõikide ridade andmed peavad olema ühes tekstifailis koos.

Kui sa ei soovi impordi käigus uusi kirjeid luua, vaid soovid olemasolevaid kirjeid üle kirjutada, pead formaadirea Ülekirjutamise reziimi parameetri muutma, nagu kirjeldatud eespool. Tekstifail peab olema järgmine:

Kui peate importima andmeid rohkem kui ühte registrisse, jätke eelmise registri koodi ette vähemalt kaks tühja rida:

Kui register sisaldab välja tüüpi „text“, siis aseta tekst uuele reale ja jaga see 255 tähemärgi pikkusteks ridadeks. Eralda iga rida ühekordse reavahetusega. Kui tekst sisaldab reavahetusi, asenda need märgiga <CR>. Samamoodi asenda tabulaatorid <TB> ja realõpud <LF> (ilma tühikuteta):

 


(rvsoft, erply, buum, importfaili, import fail, faili importimine, eksportformaat, importformaat, eksport formaat, import formaat, väljundfail, väljundfailide, väljund failid, toiminguregistrid, andmevahetus, excel, excelisse)

Sind võivad huvitada ka need artiklid:

Failide automaatse impordi seadistamine

Kas see juhend aitas sul lahendust leida?

Täname tagasiside eest! Palun lisage oma e-posti aadress, et saaksime Sulle saata alternatiivse lahenduse.
Aitäh tagasiside eest!
Kommentaari saatmine ebaõnnestus

Standard Books katab kõik sinu ettevõtte vajadused

13. mai 2024

Standard Booksi äritarkvaras on ligi… Loe edasi

Liitu meiega ja saa programmeerijaks!

05. detsember 2024

Oled huvitatud IT-st ja tehnoloogiast… Loe edasi

Standard Booksi versiooniuuendus, sügis 2024

28. november 2024

Standard Booksil on valminud uus versioon… Loe edasi

Hea äritarkvara tõstab ettevõtte igapäevatöö kvaliteeti!

14. november 2024

Tänapäeva ettevõtluskeskkonnas on… Loe edasi